TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1998-05-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- experimental brew
1, record 1, English, experimental%20brew
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 1, Main entry term, French
- brassin d'essai
1, record 1, French, brassin%20d%27essai
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- brassin expérimental 2, record 1, French, brassin%20exp%C3%A9rimental
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Étape du procédé de fabrication de la bière. 3, record 1, French, - brassin%20d%27essai
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-04-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- result
1, record 2, English, result
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An entity produced by the performance of an operation. 2, record 2, English, - result
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
result: term standardized by ISO and CSA. 3, record 2, English, - result
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- résultat
1, record 2, French, r%C3%A9sultat
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entité produite par suite d'une opération. 2, record 2, French, - r%C3%A9sultat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
résultat : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 2, French, - r%C3%A9sultat
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-05-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Graphic Arts and Printing
Record 3, Main entry term, English
- Canadian Recording Industry Association
1, record 3, English, Canadian%20Recording%20Industry%20Association
correct
Record 3, Abbreviations, English
- CRIA 2, record 3, English, CRIA
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, record 3, English, - Canadian%20Recording%20Industry%20Association
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 3, Main entry term, French
- L'Association de l'industrie canadienne de l'enregistrement
1, record 3, French, L%27Association%20de%20l%27industrie%20canadienne%20de%20l%27enregistrement
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, record 3, French, - L%27Association%20de%20l%27industrie%20canadienne%20de%20l%27enregistrement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-11-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Toxicology
- Microbiology and Parasitology
- CBRNE Weapons
Record 4, Main entry term, English
- supertoxin
1, record 4, English, supertoxin
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A poisonous substance of such high potency that less than a drop can kill an adult human. 1, record 4, English, - supertoxin
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toxicologie
- Microbiologie et parasitologie
- Armes CBRNE
Record 4, Main entry term, French
- supertoxine
1, record 4, French, supertoxine
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Substance dont le niveau de toxicité est extrêmement élevé. 1, record 4, French, - supertoxine
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-01-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Cartography
Record 5, Main entry term, English
- authorized conventional sign
1, record 5, English, authorized%20conventional%20sign
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Key term(s)
- authorised conventional sign
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Cartographie
Record 5, Main entry term, French
- signe conventionnel autorisé
1, record 5, French, signe%20conventionnel%20autoris%C3%A9
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Drilling (Machine-Tooling)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Record 6, Main entry term, English
- speed of descent 1, record 6, English, speed%20of%20descent
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Perçage (Usinage)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Record 6, Main entry term, French
- vitesse de plongée
1, record 6, French, vitesse%20de%20plong%C3%A9e
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-07-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 7, Main entry term, English
- National Spatial Information Management Committee
1, record 7, English, National%20Spatial%20Information%20Management%20Committee
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
- NSIMC 1, record 7, English, NSIMC
correct, Canada
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 7, Main entry term, French
- Comité national de gestion de l'information spatiale
1, record 7, French, Comit%C3%A9%20national%20de%20gestion%20de%20l%27information%20spatiale
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
- CNGIS 1, record 7, French, CNGIS
correct, Canada
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1992-11-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Freeways and Expressways
Record 8, Main entry term, English
- coverage rate 1, record 8, English, coverage%20rate
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The structure of a regional or local road differs primarily with respect to the covering (lower coverage rate) .... 1, record 8, English, - coverage%20rate
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Autoroutes et voies rapides
Record 8, Main entry term, French
- taux de pose
1, record 8, French, taux%20de%20pose
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La structure d'une route régionale ou locale diffère principalement sur le plan du revêtement (taux de pose plus faible) (...). 1, record 8, French, - taux%20de%20pose
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-03-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Record 9, Main entry term, English
- above-line expenditures 1, record 9, English, above%2Dline%20expenditures
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Record 9, Main entry term, French
- dépenses relevant du budget ordinaire
1, record 9, French, d%C3%A9penses%20relevant%20du%20budget%20ordinaire
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
Record 9, Main entry term, Spanish
- gasto público superior a lo normal
1, record 9, Spanish, gasto%20p%C3%BAblico%20superior%20a%20lo%20normal
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-08-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- Practice and Procedural Law
Record 10, Main entry term, English
- notice package
1, record 10, English, notice%20package
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A basic notice package will be mailed to First Nation offices and other community/settlement offices, Friendship Centres, treatment and healing centers, IRS Survivors' Society/Branches, Métis organizations, and Inuit associations. 1, record 10, English, - notice%20package
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Droit judiciaire
Record 10, Main entry term, French
- trousse de notification
1, record 10, French, trousse%20de%20notification
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une trousse de notification de base sera envoyée aux bureaux des Premières Nations et aux bureaux d'autres collectivités et peuplements, aux Centres d'amitié, aux centres de traitement et de guérison, à la IRS Survivors' Society et ses filiales, aux organismes métis et aux associations inuites. 1, record 10, French, - trousse%20de%20notification
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: